|
1. Introducción |
|
El suministro de los servicios de control de aproximación
radar terminal es proporcionado por Goldson APROXIMACIÓN. Este es un sistema de radar
secundario de vigilancia monopulso (MSSR / IRS-20MP / L) con el objetivo de proporcionar una
óptima tasa de cobertura radar en el espacio aéreo de Belice. Este sistema se encuentra en el
aeropuerto internacional Philip S.W. Goldson. No hay radar primario actualmente en
Belice. |
|
En las siguientes notas, a menos que se indique lo contrario,
toda la información se extrae del Doc. 4444 ATM/501 PROCEDIMIENTOS PARA LOS SERVICIOS DE
NAVEGACIÓN AÉREA, Capítulo 8- R SERVICIOS RADAR ,14a Edición ¬ 2001. |
|
La utilización del radar en el Servicio de Control de Tráfico Aéreo. |
|
La instalación de un sistema radar contribuye
significativamente al buen funcionamiento de la dependencia de Control de Tráfico Aéreo,
mediante la aportación a los controladores de tránsito aéreo, con una presentación gráfica,
contribuye significativamente a la seguridad, orden y rápido flujo del tráfico. Está diseñado
para reducir demoras a las aeronaves que utilicen el sistema, varían de acuerdo a las
capacidades del equipo de radar. Algunos pueden ser usados para dar una amplia gama de
servicios (la separación, la secuencia, etc.), pero otros pueden hacer solamente una tarea
específica, como Aproximación de precisión Radar como última ayuda. |
|
Efectivo a partir del 3 de diciembre de 2007 a las 1200 UTC,
la cobertura total de los servicios de control de aproximación radar serán proporcionados por
la integración de un radar secundario de vigilancia monopulso (MSSR / IRS-20MP / L) con el
objetivo de proporcionar una óptima tasa de cobertura radar en el espacio aéreo de
Belice. |
|
2. Dependencia ATS que proporcionará servicios
radar |
|
2.1 Los servicios radar serán proporcionados por Goldson
Radar que se encuentra en el aeropuerto internacional Phillip SW Goldson, Belice C.A. |
|
2.2 El distintivo de llamada radiotelefónico para la
prestación de los servicios radar es Goldson radar en la frecuencia 121.0 MHZ. |
|
2.3 horas de Operaciones H12 (1200 UTC -2400 UTC) Los
servicios están disponibles a petición fuera de horas normales de trabajo. Las solicitudes de
operaciones tardías serán hechas a la compañía concesionaria del aeropuerto de Belice a más
tardar a las 2200UTC. |
|
3. Aplicación del servicio radar |
|
3.1 La cobertura del servicio radar será proporcionada dentro
del espacio aéreo de Belice bajo la responsabilidad del control radar Goldson. Este servicio se
realiza de conformidad con las disposiciones y procedimientos establecidos por la OACI en DOC
4444 ATM/50l capítulo 8. |
|
3.1.1 Antes de proporcionar servicios radar a un avión, la
identificación radar deberá ser establecida y los pilotos informados. Posteriormente, la
identificación radar se mantendrá hasta la terminación del servicio de control radar. Si la
identificación radar se pierde posteriormente, el piloto deberá ser informado adecuadamente y
cuando proceda, instrucciones apropiadas emitidas. Si la identificación radar es establecida,
el controlador radar proporcionará vectores a otra aeronave identificada hasta el momento en
que la aeronave con fallas de radio deje la cobertura radar. |
|
3.1.2 La identificación radar se logra de acuerdo con las
disposiciones especificadas por la OACI, Doc. 4444 ATM 501. Capítulo 8 8.6.2 |
|
4. Servicios radar |
|
4.1 Aproximación radar Goldson proporciona los siguientes
servicios de control radar en el TMA de Belice como sigue: |
|
|
- separación radar en llegada, salida y tránsito,
- mantener la vigilancia
radar de llegada, salida o tránsito, para proporcionar información sobre cualquier desviación
significativa de los términos de sus autorizaciones de control de tránsito aéreo incluyendo
su ruta de vuelo normal,
- el vectoreo radar de
tráfico de llegada a un punto desde el que una aproximación visual puede ser completado o
solicitado debido a condiciones meteorológicas u otro factor;
- d) la asistencia a las aeronaves en
emergencia,
- las advertencias y la
información de posición de otras aeronaves que se consideren pueden constituirse en un
peligro;
- información para ayudar
a las aeronaves en su navegación, por ejemplo, a o de una radioayuda a la navegación, fuera o
alrededor de áreas de condiciones climáticas adversas.
- proporcionar servicios de información
de vuelo radar a los vuelos VFR.
|
|
5. Separación mínima radar |
|
5.1 La separación horizontal mínima prevista es de 5 NM (9,3 km) en el
TMA. |
|
5.2 La separación vertical es de 1000 pies. |
|
6. Características de los sistemas |
|
6.1 Funcionamiento de MSSR |
|
|
- Equipado con el modo A y C (altitud) b) decodificar códigos 4096
|
|
6.2 Ubicación |
|
El sistema de radar está situado en las siguientes coordenadas geodésicas:
173225,5N0881823W |
|
6.3 Cobertura |
|
|
-
Vertical:
60000 ft
SFC
- Horizontal: 250 millas náuticas
|
|
7. Equipo a bordo |
|
7.1 Los procedimientos establecidos para el funcionamiento de los equipos a
bordo son los siguientes: |
|
|
- Todas las aeronaves que operen dentro del espacio aéreo de Belice bajo
la responsabilidad de APROXIMACIÓN Goldson y en camino al aeropuerto internacional Philip SW
Goldson deben estar equipadas con transpondedor SSR y mantenerlo activado en todo
momento.
- Los equipos transpondedores deben tener
la capacidad para responder en Modo A (identidad y vigilancia) con los códigos 4096 y el Modo
C que establece el modo automático de transmisión de altitud de presión y vigilancia.
- El transpondedor SSR,
debe estar en conformidad con las normas contenidas en el Anexo 10 de OACI, Volumen
IV.
|
|
8. Procedimientos de operación para los usos de
transpondedores en Belice |
|
8.1 Los pilotos operarán transpondedores y seleccionan los
modos y códigos de conformidad con instrucciones ATC. En particular, al entrar al TMA de Belice
los pilotos que ya han recibido instrucciones específicas por parte del ATC concernientes a la
configuración del transpondedor, mantendrá la configuración hasta que de otra manera sea
instruido. |
|
8.1.1 Pilotos de aeronaves en vuelos IFR a punto de entrar en
la TMA de Be1ice que no han recibido instrucciones específicas del ATC en relación con el
establecimiento del transpondedor deberá operar el transpondedor en Modo A código 2000. Anexo
10 de OACI, volumen IV 2.1.4.5. |
|
8.1.2 Pilotos de aeronaves en vuelos VFR que operan en el
espacio aéreo de Belice debe activar el transpondedor en el código 1200 si ningún código es
asignado por Goldson Radar. |
|
8.1.3 Las aeronaves equipadas con transpondedor Modo C deben
operar esa función al volar dentro del espacio aéreo de Belice. |
|
8.1.4 Goldson Radar asignará códigos SSR a todas las
aeronaves que llegan, salen y/o sobrevuelan bajo su jurisdicción de conformidad con la
siguiente manera: |
|
|
|
Estado | Códigos
Internacionales | Códigos
Nacionales | Código
Local | Belice | A5640/5677 (+) | A1201/1277 | A3000/3077 (*) |
|
|
| (*) Estos códigos SSR se utilizará para los vuelos locales
las que operarán sólo en territorio de Belice. |
| (+) Códigos SSR internacionales se utilizarán para los vuelos
que salen del Aeropuerto Internacional Philip SW Goldson y entra en la Región de Información de
Vuelo (FIR) de Mérida. |
|
Los códigos nacionales se utilizarán para los vuelos que
salen del Aeropuerto Internacional Philip S. W. Goldson con plan de vuelo a los países ubicados
en América Central en la Región de Información de Vuelo (FIR CENAMER), es decir Guatemala, El
Salvador, Honduras, Costa Rica y Nicaragua. |
|
Cuando un avión lleva un transponder útil, el piloto operará
el transpondedor en todo momento durante el vuelo, independientemente de si la aeronave se
encuentra dentro de la TMA Belice o fuera del TMA. |
|
Los pilotos operarán los transpondedores y seleccionarán los
modos y códigos de acuerdo con instrucciones del ATC. En particular, al entrar a la TMA de
Belice los pilotos que ya han recibido instrucciones específicas por parte de ATC en relación
con el ajuste del transpondedor, estarán obligados a mantener dicho ajuste hasta que sea
instruido de otra manera. |
|
Los pilotos deberán leer de nuevo el modo y el código que se
fijará cuando ellos acusen instrucciones. |
|
Cuando sea solicitado por el ATC confirmar SQUAWK (código),
el piloto deberá: |
|
|
- verificar configuración del modo A del transpondedor;
- volver a seleccionar el código asignado
si es necesario, y
- confirmar al ATC la configuración
mostrada, sobre los controles del transpondedor.
|
|
Los pilotos no deberá Squawk IDENT a menos que sea solicitado por el
ATC. |
|
9. Procedimientos de emergencia |
|
Si el piloto de un avión encontrándose en un estado de
emergencia ha sido previamente dirigido por el ATC a operar el transpondedor en un código
específico, el ajuste de este código se mantendrá hasta que se aconseja de otra manera. En
cualquier otra circunstancia, el transpondedor será ajustado a modo A, código 7700 (77). |
|
Los pilotos pueden seleccionar el siguiente transpondedor SSR modo A, código
que se reserva para fines especiales: |
|
|
- El piloto de una aeronave en estado de emergencia fijará el
transpondedor a modo A, código 7700.
- El piloto de una
aeronave que pierda comunicaciones bidireccionales fijará el transpondedor a modo A, código
7600.
- Si hay interferencia
ilícita con/y en vuelo, el piloto al mando tratará de ajustar el transpondedor de modo A,
código 7500, a fin de indicar la situación. Si las circunstancias lo justifican, el Código
7700 se debe utilizar en su lugar.
|
|
Si un piloto no responde, el ATC tomará esto como una
confirmación de que el uso del Código 7500 no es un falso código de selección
inadvertida. |
|
En el caso de un transpondedor que ha fallado y no se puede
recuperar antes de la salida, los pilotos deberán: |
|
|
- Informar a los ATS tan pronto como sea posible, preferiblemente antes
de la presentación de plan de vuelo;
- insertar en el punto
10 del formato de plan de vuelo de la OACI bajo SSR el caracter “N” para completar como
inservible el transpondedor o en caso de falla parcial del transpondedor, insertar el
caracter correspondiente a la capacidad del transpondedor restante.
- cumplir con
cualquiera de los procedimientos de publicación para solicitar una exención de los requisitos
para el funcionamiento del transpondedor SSR.
|
|
Fallas del transpondedor después del despegue |
|
Cuando una aeronave experimenta fallas cortas en el
transpondedor después del despegue, la aeronave deberá regresar a PGIA y por todos los medios
necesarios intentar reparar el transpondedor. |
|
10. Fallas en el equipo radar |
|
10.1 En caso de falla completa del equipo radar a excepción
de las comunicaciones aire-tierra, el controlador radar deberá calcular (trazar) la posición de
todas las aeronaves ya identificadas y aplicar los procedimientos no radar y adoptar las
medidas necesarias para establecer la separación no radar entre las aeronaves. |
|
10.2 Salvo que exista seguridad de que todo el equipo radar
fallado será de una duración muy limitada, se deben adoptar medidas para limitar el número de
las aeronaves autorizadas a entrar en la zona a la que pueda manejarse sin el uso de
radar. |
|
11. Fallas de radio transmisor de las aeronaves |
|
11.1 Si la comunicación bidireccional se pierde con una
aeronave, el controlador radar debería determinar si el receptor del avión está funcionando por
instrucciones de la aeronave en la frecuencia utilizada hasta ahora conocida para maniobras
especificadas y por la observación de la pista de la aeronave, o por instrucción de la aeronave
a operar IDENT o para hacer cambios en el código. |
|
11.2 Cuando una aeronave controlada experimente fallas
completa de radio, el piloto debe proceder de acuerdo con el procedimiento de fallas de radio
establecidos en el documento 4444 ATM/50l. Ch. 8- 8.8.3.2 |
|
|
|
|
|
|